nowhere
by FictionJunction YUUKA
Album: Destination (2005)
[audio]
Romaji Lyrics
Tamashii no hanashi wo kikasete yo
hitomi wo sorasazu mitsumete yo
anata wa watashi ga doko ni mo inai to omotte 'ru
Mienai basho made hashiru nara
iranai kazari wa furisutete
kokoro wo mukidashi ni shite mo
nimotsu wa omosugiru no
Fukeba tobu you na yume dake ga
futari wo musunde 'ru
Subete wo miseru hoshi no michibiki ni somuite
massugu ni kakeagaru sora ni aru tobira e
doko made mo watashi wa yuku no
Hanabira no kiiroi sabishisa wo
futatsu no kokoro de nameaeba
anata wa kodoku ga koko kara
kieru to omotte 'ru
Ima dake hoshii nagusame yori
kawaita hayari no warai yori
watashi wa anata no mannaka ga
mitai to omotte 'ru no
Subete wo miseru hoshi no
michibiku yasashii ashita
honto no anata to honto no watashi ga
deaeru basho made kitto ikeru hazu
sore yori akarui mirai e to yuku kara
sadame ni somuite namida wo chirashite
sore demo aitai
We will reach to nowhere land Take me to the nowhere land
Tamashii no hanashi wo kikasete yo
hitomi wo sorasazu mitsumete yo
hanabira no kiiroi sabishisa wo
furimukazu futari wa doko made ikou to omotte 'ru no
Subete wo miseru hoshi no michibiki ni somuite
massugu ni kakeagaru sora ni aru tobira he
Yasashige ni hohoemu unmei ni somuite
anata ni moshi watashi wo sagasu yuuki ga areba
doko ni demo watashi wa iru no
English Translation
Tell me the story of the soul.
Don't avert your eyes and look at me.
You think that I am nowhere.
If you were to run to an unseen place,
and forsake everything unneeded
and bare you soul for all
The burden would still be to heavy
Only a dream that can be blown away
Binding together two people
Betraying the guidance of the star that shows everything,
I run up straight to the door in the heaven.
I will go on forever.
Petals of yellow loneliness
Making light of two hearts
The solitude here,
you think it will disappear?
Only now I want, rather than comfort
Rather than dry fashinable smiles
I wanted to see you center
Or so I thought
The star that shows everything
and the future it leads to
The real you and the real me
Surely we can go to the place we can meet
I will go to the future blighter than that, so...
Betraying fate, scattering tears,
Even so I want to meet you.
We will reach to nowhere land Take me to the nowhere land
Tell me the story of the soul.
Don't avert your eyes and look at me.
Petals of yellow loneliness
Were do you think those two went without turning back
Betraying the guidance of the star that shows everything,
I run up strait to the door in the heaven.
Betraying the gently smiling fate...
If you have bravery to seek me,
I am everywhere.
KANJI
魂の話を聞かせてよ 瞳を逸らさず見つめてよ
貴方は私が何処にもいないと思ってる
見えない場所まで走るなら 要らない飾りは振り捨てて
心を剥き出しにしても荷物は重すぎるの
吹けば飛ぶ様な夢だけが 二人を結んでる
全てを見せる星の導きに背いて
まっすぐに駆け上がる 空にある扉へ
どこまでも私は行くの
花びらの黄色い寂しさを 二つの心で舐め合えば
貴方は孤独が此処から消えると思ってる
今だけ欲しい慰めより 乾いた流行の笑いより
私は貴方の真ん中が見たいと思ってるの
全てを見せる星の導く優しい明日
本当の貴方と本当の私が 出会える場所まできっと行けるはず
それより明るい未来へと行くから
運命に背いて 涙を散らして それでも会いたい
We will reach to nowhere land Take me to the nowhere land
魂の話を聞かせてよ 瞳を逸らさず見つめてよ
花びらの黄色い寂しさを 振り向かず二人は何処まで行こうと思ってるの
全てを見せる星の導きに背いて
まっすぐに駆け上がる 空にある扉へ
優しげに微笑む運命に背いて
貴方にもし私を捜す勇気があれば
どこにでも私はいるの
Source: LyricWiki.org
FictionJunction YUUKA - nowhere
Monday, February 4, 2008
Posted by Lazur at 1:33 PM
Labels: Destination (2005)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment